Sentence ID IBUBd2LilyEWE0Tho1Jw8x9CAzg



    verb_3-inf
    de sich verdunkeln

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Stelle, Platz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Die Sonne verdunkelt sich an ihrem Platz (und) will nicht (mehr) herauskommen.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/23/2023)

Persistent ID: IBUBd2LilyEWE0Tho1Jw8x9CAzg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LilyEWE0Tho1Jw8x9CAzg

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd2LilyEWE0Tho1Jw8x9CAzg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LilyEWE0Tho1Jw8x9CAzg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2LilyEWE0Tho1Jw8x9CAzg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)