s.t(Lemma-ID 125100)

Hieroglyphische Schreibung: 𓊨𓏏𓉐


Persistente ID: 125100
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/125100


Lemma-Liste: Hieroglyphisch/Hieratisch

Wortklasse: Substantiv (fem.)


Übersetzung

de
Sitz; Stelle; Stellung
en
place; seat; position (rank)
fr
siège; place; position

Bezeugung im TLA-Textkorpus


Belegzeitraum im TLA-Textkorpus: von 2686 v.Chr. bis 324 n.Chr.

Schreibungen im TLA-Textkorpus:

 Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin


𓃀𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 ) | 20× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 27× N.f:sg:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊨var | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨var𓏏𓉐 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨var𓏲𓉐𓏥 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊨𓅱𓏏𓉐 | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 )
𓊨𓅱𓏏𓏏𓉐𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓊨𓉐 | 8× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ) | 2× N.f:sg:stc ( 1, 2 ) | 6× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 )
𓊨𓉐𓏏 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓊨𓉐𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓉐𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓉐𓏥 | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓊨𓊨𓊨 | 5× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 2× N.f:pl:stc ( 1, 2 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 )
𓊨𓊨𓊨𓏏 | 11× N.f:pl ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 4× N.f:pl:stc ( 1, 2, 3, 4 ) | 19× N.f:pl:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊨𓏏 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 4× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 38× N.f:sg:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊨𓏏𓆇 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊨𓏏𓉐 | 74× N.f(infl. unedited) (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 5× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 ) | 198× N.f:sg (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 82× N.f:sg:stc (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ) | 246× N.f:sg:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊨𓏏𓉐𓂻 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓉐𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓏏 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊨𓏏𓉐𓏏𓏭 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓏏𓏲 | 23× N.f:sg:stpr (z.B. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓊨𓏏𓉐𓏛 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓏤 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓏥 | 3× N.f(infl. unedited) ( 1, 2, 3 ) | 3× N.f:pl ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stc ( 1 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 3× N.f:pl:stpr ( 1, 2, 3 ) | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓏨 | 1× N.f:pl ( 1 ) | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓏲𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓉐𓏹𓏹 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊨𓏏𓊩 | 4× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4 )
𓊨𓏏𓊩var | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓊩𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓊪 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊨𓏏𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓏤 | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓏤𓏤 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓊨𓏏𓏥 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:pl ( 1 )
𓊨𓏏𓏥𓀭 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )
𓊨𓏏𓏥𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊨𓏤 | 2× N.f:sg ( 1, 2 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊨𓏪 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓊨𓏲𓏏𓉐𓏥 | 1× N.f:pl:stc ( 1 )
𓊨𔏳𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊨𔏳𓏏𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊩 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊩𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊩𓏏𓉐 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊩𓏏𓉐𓏤 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓋴𓏏𓉐 | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓋴𓏏𓊨 | 1× N.f:sg ( 1 )
𓏏𓉐𓊨 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
𓏏𓊨 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓊨𓈘 | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓏏𓊨𓏥 | 1× N.f:pl ( 1 )
𓏏𓏏𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
𔂜𓏏𓉐 | 2× N.f(infl. unedited) ( 1, 2 )

[]𓉐 | 1× N.f:sg ( 1 )
[]𓊨𓊨𓏏 | 1× N.f:pl ( 1 )
[]𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 )
[]𓏏𓉐 | 1× N.f:sg:stc ( 1 ) | 3× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
[]𓏏𓉐𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
⸮𓊨? | 1× N.f:sg ( 1 )
⸮𓋴? | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊨[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 5× N.f:sg ( 1, 2, 3, 4, 5 ) | 3× N.f:sg:stc ( 1, 2, 3 ) | 5× N.f:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓊨[]𓉐 | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 3× N.f:sg ( 1, 2, 3 ) | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊨[]𓉐𓏏𓏲 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨[]𓏏 | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨⸮𓏏?⸮𓉐? | 1× N.f:sg ( 1 ) | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓊨𓉐⸮? | 1× N.f:sg:stc ( 1 )
𓊨𓉐[] | 1× N.f:sg ( 1 )
𓊨𓏏[] | 1× N.f(infl. unedited) ( 1 ) | 1× N.f:sg ( 1 ) | 2× N.f:sg:stpr ( 1, 2 )
𓊨𓏏𓉐US1Z2BEXTU | 2× N.f:pl ( 1, 2 ) | 2× N.f:pl:stpr ( 1, 2 )
𓊨𓏏𓉐Z2D𓏏 | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊨𓏏𓉐[] | 1× N.f:pl:stpr ( 1 )
𓊩⸮𓏏? | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )
𓋴[] | 1× N.f:sg:stpr ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 4, 1, 3.10-6.20


Digitale Verweise

Alt-TLA 125100
Digitalisiertes Zettelarchiv 125100
Erman & Grapow, Wb. 1
Vocabulaire de l’Égyptien Ancien 1187

Editor:innen: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; unter Mitarbeit von: Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer
Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 08.04.2025

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
"s.t" (Lemma-ID 125100) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/125100>, ediert von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, unter Mitarbeit von Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/125100, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)