Sentence ID IBUBd2MERNb2qUqSthd6XljGzlA


1973a 1973b 1973c 1973d

1973a zerstört 1973b [ḥr] ⸢ḫr⸣ rmm (Ꜣ)s.t P/F/Sw B 5 ḥr sbḥ Nb.t-ḥw.t 1973c ḥr jw.w ⸢ꜣḫ⸣[.t.j] [jptntj] 1973d zerstört



    1973a

    1973a
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    1973b

    1973b
     
     

     
     

    preposition
    de
    [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de
    Geräusch

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_masc
    de
    Weinen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN




    P/F/Sw B 5
     
     

     
     

    preposition
    de
    [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schreien

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN


    1973c

    1973c
     
     

     
     

    preposition
    de
    [kausal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Wehgeschrei

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    epith_god
    de
    die Zaubermächtige (von Göttinnen)

    Noun.du.stabs
    N:du

    demonstrative_pronoun
    de
    diese beiden [Dem.Pron. du.f.]

    (unspecified)
    dem.f.du


    1973d

    1973d
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
de
[...] [auf] das Geräusch von Isis' Weinen [hin], auf Nephthys' Schreien hin, auf das Wehgeschrei [dieser beiden] ⸢Ach-Mächtigen⸣ hin [...]
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2MERNb2qUqSthd6XljGzlA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MERNb2qUqSthd6XljGzlA

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2MERNb2qUqSthd6XljGzlA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MERNb2qUqSthd6XljGzlA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2MERNb2qUqSthd6XljGzlA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)