Sentence ID IBUBd2OOhZvMXUPNphCy9GCJ6QI






    30,42
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    epith_god
    de der mit dauerhaften Namen im oberen Djedet

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Oh, 'Der mit dauerhaftem Namen 〈im〉 〈oberen〉 (himmlischen?) Djed(et)'!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/24/2023)

Comments
  • So pBremner-Rhind und pLouvre 3079 (+ Medinet Habu). Die Version von pMMA 35.9.21 62,6 Ḏd-m-rn-n-Ḏd,w ist wohl sinnvoller und vorzuziehen! Ebenso ohne ḥr,jt pBerlin 3057 u. p(Asasif) Kairo JdE 97249,15; vgl. Goyon RdE 20, 84-85 u. 86 (allerdings mit nicht korrekt zitierten Varianten!!) + Annexe I = Medinet Habu IV, pl. 224.

    Commentary author: Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2OOhZvMXUPNphCy9GCJ6QI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OOhZvMXUPNphCy9GCJ6QI

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd2OOhZvMXUPNphCy9GCJ6QI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OOhZvMXUPNphCy9GCJ6QI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2OOhZvMXUPNphCy9GCJ6QI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)