Sentence ID IBUBd2QHdAmi302qvxkSEUW9fUU
verb_3-lit
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
2
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
title
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
Verwalter des Königsvermögens
(unspecified)
TITL
person_name
Ni-su-qed
(unspecified)
PERSN
Er möge bestattet werden in der Nekropole, der Versorgte beim großen Gott, der Verwalter des Königsvermögens Ni-su-qed.
Dating (time frame):
5. Dynastie
RI3TSGKXUFCE3HV43BX2N2MJVE
–
6. Dynastie
GH2RXLTQ2BCEHPQ6R2SPBER7OM
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd2QHdAmi302qvxkSEUW9fUU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QHdAmi302qvxkSEUW9fUU
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2QHdAmi302qvxkSEUW9fUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QHdAmi302qvxkSEUW9fUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2QHdAmi302qvxkSEUW9fUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).