Sentence ID IBUBd2RNphchBE0Ktm1acGIBwRg



    substantive_fem
    de Totenopfer

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP


    Südwand
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim Gott

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Nachti

    (unspecified)
    PERSN

de Ein Totenopfer für den Versorgten beim Gott, dem Vornehmen des Königs Nachti.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd2RNphchBE0Ktm1acGIBwRg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RNphchBE0Ktm1acGIBwRg

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2RNphchBE0Ktm1acGIBwRg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RNphchBE0Ktm1acGIBwRg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2RNphchBE0Ktm1acGIBwRg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)