Sentence ID IBUBd2WIdOiGiEQTmEyprT4UzMk




    487c
     
     

     
     

    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    gods_name
    de Die Binse (Personifikation des Binsengefildes)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Binsengefilde

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sei gegrüßt, 'Binse' im Binsengefilde.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd2WIdOiGiEQTmEyprT4UzMk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WIdOiGiEQTmEyprT4UzMk

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2WIdOiGiEQTmEyprT4UzMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WIdOiGiEQTmEyprT4UzMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WIdOiGiEQTmEyprT4UzMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)