Satz ID IBUBd2WzBhRXgEJsvLqC0QTF9Wo


20/21 jꜥw-rʾ 20 šns 1 21 [ḏwj]w 1



    20/21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Frühstück

    (unspecified)
    N.m:sg


    20
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Gebäckart]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    21
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [Krug aus Ton]

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

de Frühstück: Sns-Gebäck, 1, (und) ein Dwjw-Krug, 1;

Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2WzBhRXgEJsvLqC0QTF9Wo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WzBhRXgEJsvLqC0QTF9Wo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2WzBhRXgEJsvLqC0QTF9Wo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WzBhRXgEJsvLqC0QTF9Wo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2WzBhRXgEJsvLqC0QTF9Wo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)