Sentence ID IBUBd2blLBQseURdodfgQr53ppg





    D389

    D389
     
     

     
     


    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    ärgerlich machen

    Neg.compl.w
    V\advz


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg





    12,7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    beladen sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m
de
Verärgere nicht das Herz dessen, der beschäftigt (oder: bedrückt?) ist!
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/25/2025)

Persistent ID: IBUBd2blLBQseURdodfgQr53ppg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2blLBQseURdodfgQr53ppg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Billy Böhm, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd2blLBQseURdodfgQr53ppg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2blLBQseURdodfgQr53ppg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2blLBQseURdodfgQr53ppg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)