Sentence ID IBUBd2kEdfxQZEI8pQ5oFPJRGJw
links von Aton
3
gods_name
Aton
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
leben
Adj.sgm
ADJ:m.sg
4
verb_2-gem
groß sein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
epith_god
der im Fest ist (von Aton)
(unspecified)
DIVN
4-6
epith_god
Herr von allem, was Aton umkreist
(unspecified)
DIVN
6
epith_god
Herr des Himmels
(unspecified)
DIVN
7
epith_god
Herr der Erde
(unspecified)
DIVN
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
artifact_name
Atontempel
(unspecified)
PROPN
8
preposition
[lokal]
(unspecified)
PREP
9-10
place_name
Horizont des Aton (Tell el-Amarna)
(unspecified)
TOPN
Der große lebende Aton, der im Fest ist, Herr von [allem], was die Sonne umkreist, Herr des Himmels, Herr der Erde, im Atontempel in Achetaton.
Dating (time frame):
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd2kEdfxQZEI8pQ5oFPJRGJw
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kEdfxQZEI8pQ5oFPJRGJw
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd2kEdfxQZEI8pQ5oFPJRGJw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kEdfxQZEI8pQ5oFPJRGJw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2kEdfxQZEI8pQ5oFPJRGJw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.