Sentence ID IBUBd2l4WAUjhUKpngX2E4FFQWI



    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb
    de geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unspecified)
    V


    11
     
     

     
     


    ⸮_?
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de ohne

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Unkraut

    (unspecified)
    N

    preposition
    de gehörig zu, unter, von

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    12
     
     

     
     

    substantive
    de alljährlich

    (unspecified)
    N

de Und ich ... ... ohne Unkraut davon alljährlich.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/04/2020)

Comments
  • Hrsg. liest sw statt swb sowie am Anfang von Z. 11 ... 1/2 5/6(?) (d.h. 1/2 2/3 1/6). Die Zahlenlesungen, wiewohl paläographisch ohne weiteres möglich, sind problematisch, da Bruchzahlen grundsätzlich nach abnehmender Größe angeordnet werden.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2l4WAUjhUKpngX2E4FFQWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2l4WAUjhUKpngX2E4FFQWI

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd2l4WAUjhUKpngX2E4FFQWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2l4WAUjhUKpngX2E4FFQWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2l4WAUjhUKpngX2E4FFQWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)