Sentence ID IBUBd2m1Et6W2U91lChNZ0NpMlU




    verb_3-inf
    de
    sich daranmachen (zu tun) (mit Infinitiv)

    SC.act.spec.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c





    24.8
     
     

     
     


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-lit
    de
    davontrotten

    Inf
    V\inf
de
Du hast dich aufgerafft, um davonzutrotten.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Comments
  • ṯnṯn: Hapax; in pTurin CGT 54011 steht ṯjṯ(j): "traben; stampfen", was vermutlich das gleiche Verb ist und für Pferde verwendet wird.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/30/2025)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2m1Et6W2U91lChNZ0NpMlU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m1Et6W2U91lChNZ0NpMlU

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd2m1Et6W2U91lChNZ0NpMlU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m1Et6W2U91lChNZ0NpMlU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2m1Et6W2U91lChNZ0NpMlU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)