Sentence ID IBUBd2mYQf9kFUX3hpoq4MjpYuc






    A.3
     
     

     
     




    Mann mit Würdenstab und Lebenszeichen
     
     

     
     

    title
    de Obergutsverwalter

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    title
    de der wieder lebt

    (unspecified)
    TITL




    A.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    title
    de Fürstin

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

de Der Obergutsverwalter Emheb, der das Leben wiederholt, den die Fürstin Bia geboren hat.

Author(s): Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/03/2022)

Comments
  • - wḥm-ꜥnḫ: siehe Klotz, 215, Anm. 35 für die Zuweisung dieses Epithetons an Emhab statt an Horus-Behedeti. Es soll nur aus Platzmangel unter der Horusidentifikation geschrieben worden sein.
    - Der Name der Mutter wurde bisher Bjm gelesen. Zur Lesung Bjꜣ siehe Klotz, in: SAK 39, 2010, 216, Anm. 41.

    Commentary author: Alexander Schütze; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2mYQf9kFUX3hpoq4MjpYuc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mYQf9kFUX3hpoq4MjpYuc

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Sentence ID IBUBd2mYQf9kFUX3hpoq4MjpYuc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mYQf9kFUX3hpoq4MjpYuc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2mYQf9kFUX3hpoq4MjpYuc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)