Satz ID IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI




    6
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rein sein

    Imp.pl
    V\imp.pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    title
    de Vornehmer des Königs

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Höfling des (königl.) Hauses

    (unspecified)
    TITL

    title
    de Schreibergehilfe

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Ni-anch-Pepi

    (unspecified)
    PERSN

de Seid rein für mich, den Vornehmen des Königs, Höfling des (königl.) Hauses und Schreibergehilfe, Ni-anch-Pepi.

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd2y3GUrFRU3BrUjpPM2ZnZI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)