Sentence ID IBUBd32eQpqizE6kvNPGphF29AM




    2095a

    2095a
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Pa-dji-Hor-Res-net

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de O Osiris Padihorresnet, Gerechtfertigter!

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/06/2022)

Persistent ID: IBUBd32eQpqizE6kvNPGphF29AM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32eQpqizE6kvNPGphF29AM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd32eQpqizE6kvNPGphF29AM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32eQpqizE6kvNPGphF29AM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd32eQpqizE6kvNPGphF29AM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)