Sentence ID IBUBd35Lh2W0K0OlthmVQ1ProlA



    verb
    de rudern

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de nach, (hinein) in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Abydos

    (unspecified)
    TOPN

    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Du wirst nach Abydos rudern, wenn Osiris in ihm ist.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd35Lh2W0K0OlthmVQ1ProlA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35Lh2W0K0OlthmVQ1ProlA

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd35Lh2W0K0OlthmVQ1ProlA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35Lh2W0K0OlthmVQ1ProlA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd35Lh2W0K0OlthmVQ1ProlA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)