Sentence ID IBUBd39M7LFmWkaCuvKl6d5Sdjs
particle
negatives Perfekt
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
handeln [ohne Objekt]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-2sg.m
XXIV,12
preposition
an
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Termin, Zeit
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
verb
handeln [ohne Objekt]
(unedited)
V(infl. unedited)
Sie haben nicht für dich gehandelt am Tage des (kultischen) Handelns.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/10/2019)
Comments
-
Zur inhaltlichen Interpretation vgl. M. Chauveau, BiOr 61, 2004, 38.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd39M7LFmWkaCuvKl6d5Sdjs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39M7LFmWkaCuvKl6d5Sdjs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd39M7LFmWkaCuvKl6d5Sdjs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39M7LFmWkaCuvKl6d5Sdjs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39M7LFmWkaCuvKl6d5Sdjs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.