Sentence ID IBUBd39QNWcfLUWVq49Pkj0TsUo



    personal_pronoun
    de du, [pron. abs. 2. masc./com. sg.]

    (unspecified)
    2sg.m

    particle
    de [enkl. Part.]

    (unspecified)
    PTCL

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ
Glyphs artificially arranged

de "Du bist ja die Große 〈Überschwemmung〉.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2020)

Comments
  • urspr. ꜣgb-wr

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd39QNWcfLUWVq49Pkj0TsUo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39QNWcfLUWVq49Pkj0TsUo

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd39QNWcfLUWVq49Pkj0TsUo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39QNWcfLUWVq49Pkj0TsUo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd39QNWcfLUWVq49Pkj0TsUo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)