Sentence ID IBUBd3GMSn7h406lpDedzQd1WwU


1016c njs Rꜥw jr ={nb}〈k〉 m jz〈k〉n N/A/W sup 32 = 852 p.t



    1016c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de rufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de [eine Gegend (am Himmel)]

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    N/A/W sup 32 = 852
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Re wird dir zurufen vom jzkn des Himmels.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3GMSn7h406lpDedzQd1WwU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GMSn7h406lpDedzQd1WwU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3GMSn7h406lpDedzQd1WwU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GMSn7h406lpDedzQd1WwU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3GMSn7h406lpDedzQd1WwU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)