Sentence ID IBUBd3IWfoRzVkVLltzafJ6tvgY (Variant 2)
Comments
-
- ḥr=k: Comme le fait remarquer Constant De Wit (Opet III, page 133, note 261), le signe que nous avons ici est "la pustule" et pas le visage. Zivie-Coche verzichtet auf eine Lesung dieses Zeichens. Eventuell könnte es ẖꜣ.t sein.
- m (m)ꜥḥꜥ.t=sn: Siehe Zivie-Coche, in: Chr. Thiers (Hrsg.), Documents de Théologie Thébaines Tardives (D3T 1), CENiM 3, Montpellier 2009, 192 für diese Lesung. Sie übersetzt "tous les dieux sont réunis pour toi dans leur tombe; leur corps sont parfaits (?) pour toi, en paix ...?". Zivie-Coche liest die weiße Krone nicht ṯni̯ im sḏm.n=f, sondern nfr n=k als Adjektivalsatz. Das Anfangsverb liest sie ebenfalls jmꜣ, aber mit einer Bedeutung "vereinigen".
Persistent ID:
IBUBd3IWfoRzVkVLltzafJ6tvgY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IWfoRzVkVLltzafJ6tvgY
Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3IWfoRzVkVLltzafJ6tvgY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IWfoRzVkVLltzafJ6tvgY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3IWfoRzVkVLltzafJ6tvgY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.