Sentence ID IBUBd3Ktj58DS0NXn7xBm3ZW9dQ


Glyphs artificially arranged

205 206 207

205 67 zerstört pꜣy =j qrꜥ.w 206 68 zerstört 207 zerstört



    205

    205
     
     

     
     




    67
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive
    de Schildhalter

    (unspecified)
    N


    206

    206
     
     

     
     




    68
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     


    207

    207
     
     

     
     




    zerstört
     
     

     
     
Glyphs artificially arranged

de [§205] ..., mein Schildträger, ... [§206-207] ...

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd3Ktj58DS0NXn7xBm3ZW9dQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Ktj58DS0NXn7xBm3ZW9dQ

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd3Ktj58DS0NXn7xBm3ZW9dQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Ktj58DS0NXn7xBm3ZW9dQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Ktj58DS0NXn7xBm3ZW9dQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)