Satz ID IBUBd3NOmRdjtUK5hnz5fMWOSaQ



    verb
    de [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    person_name
    de [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de "Der, den Isis gegeben hat" [verschiedene Namenträger]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

de Horudja gelangte zu Peteese.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.09.2024)

Persistente ID: IBUBd3NOmRdjtUK5hnz5fMWOSaQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NOmRdjtUK5hnz5fMWOSaQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd3NOmRdjtUK5hnz5fMWOSaQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NOmRdjtUK5hnz5fMWOSaQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3NOmRdjtUK5hnz5fMWOSaQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)