Sentence ID IBUBd3Nk9p1GWEQfkXXhrLSWN9Q




    548
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    title
    de [Totentitel]

    (unspecified)
    TITL


    NN
     
     

     
     

    substantive_masc
    de gerechtfertigt, Seliger

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du, [pron. abs. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg

de Zu sprechen: Osiris NN, gerechtfertigt, du bist der Löwe.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3Nk9p1GWEQfkXXhrLSWN9Q
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nk9p1GWEQfkXXhrLSWN9Q

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3Nk9p1GWEQfkXXhrLSWN9Q <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nk9p1GWEQfkXXhrLSWN9Q>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Nk9p1GWEQfkXXhrLSWN9Q, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)