Sentence ID IBUBd3QYNihnd04LqIhG8tWDkdk
1
title
[Titel]; [Königsbeamter]
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
lieben
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
substantive_masc
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
word
[Zerstörung]
(unspecified)
—
2
person_name
PN/m
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
Frau; Ehefrau
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
word
[Zerstörung]
(unspecified)
—
Der Verwalter des Königsvermögens, den sein Herr liebt, [...], Hesi-Min, seine Frau [...].
Dating (time frame):
Asosi Djedkare
KQY2F5SJVBBN7GRO5WUXKG5M6M
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd3QYNihnd04LqIhG8tWDkdk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QYNihnd04LqIhG8tWDkdk
Please cite as:
(Full citation)Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3QYNihnd04LqIhG8tWDkdk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QYNihnd04LqIhG8tWDkdk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QYNihnd04LqIhG8tWDkdk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).