Sentence ID IBUBd3QYhyjwM0W8uTleqCcRER8



    verb
    de geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unspecified)
    V


    5
     
     

     
     

    person_name
    de Herakleides

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Possessivartikel Plural]

    (unspecified)
    ART.poss:pl

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Genosse, Gefährte, Freund

    (unspecified)
    N.m:sg


    (n)
     
     

    (unspecified)


    substantive_fem
    de Regierungsjahr

    (unspecified)
    N.f:sg

    cardinal
    de [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unspecified)
    NUM.card

de Signiert von Herakleides und seinen Kollegen im Jahr 14.

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3QYhyjwM0W8uTleqCcRER8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QYhyjwM0W8uTleqCcRER8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3QYhyjwM0W8uTleqCcRER8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QYhyjwM0W8uTleqCcRER8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QYhyjwM0W8uTleqCcRER8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)