Sentence ID IBUBd3QgU65gOEvSn09C2z3fETc




    verb_caus_2-lit
    de
    tief machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
fr
la Douat est rendue profonde pour lui,
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd3QgU65gOEvSn09C2z3fETc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QgU65gOEvSn09C2z3fETc

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Sentence ID IBUBd3QgU65gOEvSn09C2z3fETc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QgU65gOEvSn09C2z3fETc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3QgU65gOEvSn09C2z3fETc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)