Sentence ID IBUBd3Rw48YBNEQNhEWAn9BNdMM



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    adjective
    de hoch

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de Ta-Tebu

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich bin der Erhöhte, der Herr von Ta-tebu.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3Rw48YBNEQNhEWAn9BNdMM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Rw48YBNEQNhEWAn9BNdMM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3Rw48YBNEQNhEWAn9BNdMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Rw48YBNEQNhEWAn9BNdMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3Rw48YBNEQNhEWAn9BNdMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)