Sentence ID IBUBd3fPwjJCMkRNjHsJp2EWvT8






    16,6
     
     

     
     

    epith_god
    de
    lebender Ba

    (unspecified)
    DIVN

    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Isden

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
"'Lebender Ba', der Isden 〈ist〉!"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3fPwjJCMkRNjHsJp2EWvT8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fPwjJCMkRNjHsJp2EWvT8

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3fPwjJCMkRNjHsJp2EWvT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fPwjJCMkRNjHsJp2EWvT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3fPwjJCMkRNjHsJp2EWvT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)