Sentence ID IBUBd3qcqfuPR0mOjiePOqWP2p4



    particle
    de indem [im Umstandssatz]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m


    XIV,17
     
     

     
     

    substantive_masc
    de außerhalb von

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    title
    de Fürst

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de [Figur der epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

    particle
    de und

    (unspecified)
    PTCL

    person_name
    de [Held in der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de [Held und König in der "epischen" Literatur]

    (unspecified)
    PERSN

de indem er nach dem Fürsten Petechons und Pami, Sohn des Inaros, Ausschau hielt(?).

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/29/2022)

Comments
  • Wörtlich (...) "indem seine Auge außerhalb von ... war". Interpretation nach Vorschlag von F. Hoffmann (dagegen Spiegelberg "indem sein Auge (...) abgewandt war" und dazu sein Kommentar S. 30 Anm. 6: "d. h. er sah nicht stromabwärts nach Norden, woher die beiden Helfer kommen mußten, sondern blickte nach Süden").

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3qcqfuPR0mOjiePOqWP2p4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qcqfuPR0mOjiePOqWP2p4

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3qcqfuPR0mOjiePOqWP2p4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qcqfuPR0mOjiePOqWP2p4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qcqfuPR0mOjiePOqWP2p4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)