Sentence ID IBUBd3twxJundEDhh7PSjC0OgUU




    8.2.1a
     
     

     
     

    gods_name
    de GBez

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schiffsbug

    (unspecified)
    N.f:sg


    8.2.2a
     
     

     
     

    gods_name
    de EN

    (unspecified)
    DIVN

de Die den auf ihnen zum Himmel tragen am Bug der Barke des Re

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/12/2023)

Persistent ID: IBUBd3twxJundEDhh7PSjC0OgUU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3twxJundEDhh7PSjC0OgUU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd3twxJundEDhh7PSjC0OgUU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3twxJundEDhh7PSjC0OgUU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3twxJundEDhh7PSjC0OgUU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)