Sentence ID IBUBd3uZGy8xUUEZhS2rI8WBrFQ



    verb_3-inf
    de schlagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Feind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de Rind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

de (Ich) habe dir deine Feinde als Rinder geschlagen (als Opferweihung).

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3uZGy8xUUEZhS2rI8WBrFQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uZGy8xUUEZhS2rI8WBrFQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3uZGy8xUUEZhS2rI8WBrFQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uZGy8xUUEZhS2rI8WBrFQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3uZGy8xUUEZhS2rI8WBrFQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)