Sentence ID IBUBd3vFKctHbk60rLz0FG6tWVY
particle
[Negationswort]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
verb_irr
veranlassen (daß)
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
man [pron. suff. 3. sg.]
(unedited)
-3sg.c
verb_3-lit
abwehren, abweisen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
als Präp.
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
du [pron. suff. 2. masc. sg.]
(unedited)
-2sg.m
Man soll kein Abwehren vor dir zulassen!
Dating (time frame):
Thutmosis IV. Mencheperure
WMSRSEY4LBALVAQEKU4GKNLTMU
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd3vFKctHbk60rLz0FG6tWVY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vFKctHbk60rLz0FG6tWVY
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3vFKctHbk60rLz0FG6tWVY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vFKctHbk60rLz0FG6tWVY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3vFKctHbk60rLz0FG6tWVY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).