Satz ID IBUBd48Kt3hnwEvlsp6JdWGA7ZA






    7,5
     
     

     
     

    verb
    de brennen (vom Herzen aus Kummer)

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de trennen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Unrecht

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Mein Herz brennt von der unrechten Trennung von dir!"

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 24.05.2023)

Persistente ID: IBUBd48Kt3hnwEvlsp6JdWGA7ZA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48Kt3hnwEvlsp6JdWGA7ZA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBd48Kt3hnwEvlsp6JdWGA7ZA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48Kt3hnwEvlsp6JdWGA7ZA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd48Kt3hnwEvlsp6JdWGA7ZA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)