Sentence ID IBUBd4D7LnGg3UYolHzj9xofP88


de
2 Portionen ḫnfw-Kuchen, 2 Portionen jšd-Früchte, 2 Portionen weiße (=gemahlen) Gerste, 2 Protionen grüne (=frisch) Gerste, Röstgut: 2 Portionen Weizen, Röstgut: 2 Portionen Gerste, 2 Portionen bꜣbꜣ.wt-Körner, 2 Portionen Christusdorn-Früchte, 2 Portionen Christusdorn-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 2 (mal) jede süße Sache, jedes Jahresfestopfer (und) ḥnk.t-Opfer, gsw-Gebäck, Bestes des Opferständers (und) Auserwähltes seitens des Vorlesepriesters.

Persistent ID: IBUBd4D7LnGg3UYolHzj9xofP88
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4D7LnGg3UYolHzj9xofP88

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4D7LnGg3UYolHzj9xofP88 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4D7LnGg3UYolHzj9xofP88>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1, 2/14/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 2/21/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4D7LnGg3UYolHzj9xofP88, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 2/21/2025)