Sentence ID IBUBd4EWW6cEAEO4rjCPNwuZh4Y



    verb_3-gem
    de erhaben sein; herrlich sein

    SC.act.gem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de in der Mitte befindlich

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg




    E2, 9
     
     

     
     




    ca. 11cm
     
     

     
     




    sj
     
     

    (unspecified)






     
     

     
     

de Sie ist angesehen, die Große, die sich befindet in [...
(oder: sie ist sehr angesehen inmitten von [...)

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • ḥr.j-jb: Caminos übersetzt "the great one dwelling in ...", aber der Ideogrammstrich bei ḥr passt nicht gut als Graphie von ḥr.j-jb. Vielleicht soll man "auf dem Herzen des ..." übersetzen.

    Commentary author: Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4EWW6cEAEO4rjCPNwuZh4Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EWW6cEAEO4rjCPNwuZh4Y

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4EWW6cEAEO4rjCPNwuZh4Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EWW6cEAEO4rjCPNwuZh4Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4EWW6cEAEO4rjCPNwuZh4Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)