Sentence ID IBUBd4MXeYOMK0EeoQFvFopQ0Qc






    40
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Furcht

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß, viel, lang, alt, erhaben

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Westen

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als, wenn [Konjunktion]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-gem
    de sein, vorhanden sein, etw. werden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de Nachtanbruch

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de In dir wird ihr Sohn erblickt als Herr der Furcht mit großem Ansehen, der im lebendigen Westen untergeht, da er da ist, der Nachtanbruch.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/25/2019)

Persistent ID: IBUBd4MXeYOMK0EeoQFvFopQ0Qc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MXeYOMK0EeoQFvFopQ0Qc

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4MXeYOMK0EeoQFvFopQ0Qc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MXeYOMK0EeoQFvFopQ0Qc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MXeYOMK0EeoQFvFopQ0Qc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)