Sentence ID IBUBd4MgtWw4hUqolGofsWHJOFo




    personal_pronoun
    de
    [Selbst. Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    2sg.m


    epith_god
    de
    großer Füllender

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb_3-inf
    de
    schützen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Horus-Sobek

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Sobek

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    nisbe_adjective_substantive
    de
    herrlich

    (unedited)
    N-adjz(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Die acht Urgötter von Hermupolis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
fr
Tu es Mehour, qui protège Horus-Sobek, Sobek le noble, le fils de l'Ogdoade.
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Vgl. Edfou V, 118.2-3: ntk Mḥ-wr, ḫwi̯ m ṯꜣ.w=f, Ḥr-šps, zꜣ Ḫmn.yw und Edfou Mammisi, 61.14: ntk Mḥ-wr, ḫwi̯ m ṯꜣ.w=f, nṯr šps, zꜣ Ḫmn.yw.

    Commentary author: Aurélie Paulet, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4MgtWw4hUqolGofsWHJOFo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MgtWw4hUqolGofsWHJOFo

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4MgtWw4hUqolGofsWHJOFo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MgtWw4hUqolGofsWHJOFo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4MgtWw4hUqolGofsWHJOFo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)