Sentence ID IBUBd4PBjQNYBEJamQ0B2cLJ9pA



    verb_3-inf
    de
    laufen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
[Jedes Fremdland] eilt [zu dir].
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Ergänzung nach Gardiner, vgl. die Annotation von Kitchen, RI VI, 395,15. Dem Determinativ nach handelt es sich bei gꜣs eher um das Verb gsi̯: "laufen" als um gsꜣ: "sich neigen zu" (so Condon, S. 23).

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4PBjQNYBEJamQ0B2cLJ9pA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PBjQNYBEJamQ0B2cLJ9pA

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Peter Dils, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4PBjQNYBEJamQ0B2cLJ9pA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PBjQNYBEJamQ0B2cLJ9pA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4PBjQNYBEJamQ0B2cLJ9pA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)