Sentence ID IBUBd4Wm3G2Zm0OUuqnWNNppKlI
1
Zerstörung
title
Oberhaupt von El-Kab
(unspecified)
TITL
title
Palastleiter
(unspecified)
TITL
2
title
Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses
(unspecified)
TITL
title
Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses
(unspecified)
TITL
3
title
Vorsteher des Königsschmuckes
(unspecified)
TITL
title
Leiter der Vertrauten des Königs
(unspecified)
TITL
title
Leiter der Friseure des Königs
(unspecified)
TITL
title
ein von seinem Herrn Geliebter
(unspecified)
TITL
4
title
Vorsteher jeder Arbeit des Königs
(unspecified)
TITL
substantive_masc
Würdiger
(unspecified)
N.m:sg
5
person_name
Tjy
(unspecified)
PERSN
Der ... Oberhaupt von El-Kab, Palastleiter, Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses, Verwalter der Zuwendungen des Lebenshauses, Vorsteher des Königsschmuckes, Leiter der Vertrauten des Königs, Leiter der Friseure des Königs, ein von seinem Herrn Geliebter, Vorsteher jeder Arbeit des Königs, der Würdige Tjy.
Dating (time frame):
Ini Niuserre
F2WUXBPF6ND7ZAEU4GIZTIBOQ4
–
Nemtiemsaf II. "Merenre II."
3DBCMXAP3ZA2TCSSOGPRVOXKME
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd4Wm3G2Zm0OUuqnWNNppKlI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wm3G2Zm0OUuqnWNNppKlI
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4Wm3G2Zm0OUuqnWNNppKlI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wm3G2Zm0OUuqnWNNppKlI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4Wm3G2Zm0OUuqnWNNppKlI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).