Sentence ID IBUBd4XvS2QPQEXVtSBht1ki1oY



    verb
    de
    [Imperativ von ı͗r] mache!

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Geburtstag; Fälligkeitstermin (wörtl. Zinstag)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Feiere deinen Geburtstag (oder eher: Fälligkeitstermin?)!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2024)

Comments
  • Die traditionelle Auffassung "feiere deinen Geburtstag!" wurde von A. Agut-Labordère, CdÉ 85, 2010, 186 in Frage gestellt. Im Hinblick auf P. Rylands 9, XXIV 10 und andere Passagen vermutet er, daß auch an der vorliegenden Stelle vom "Fälligkeitsdatum" ("échéance", im Zusammenhang "solte ton échéance") die Rede ist.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4XvS2QPQEXVtSBht1ki1oY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4XvS2QPQEXVtSBht1ki1oY

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4XvS2QPQEXVtSBht1ki1oY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4XvS2QPQEXVtSBht1ki1oY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4XvS2QPQEXVtSBht1ki1oY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)