Sentence ID IBUBd4cQK7n8zEAQqwzC5fcJeyQ



    verb
    de gib! [Imperativ]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    IX,d3
     
     

     
     

    preposition
    de auf, über

    (unspecified)
    PREP

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Opfertisch (vgl. ḥtp.t)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de alltäglich

    (unspecified)
    N

de "Gib ihm Brot auf dem Opfertisch alltäglich!"

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Hierat. Version (IX, h 2): rdj.tw n=f t ḥr ḥtp.t m ẖr.t-hrw.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4cQK7n8zEAQqwzC5fcJeyQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cQK7n8zEAQqwzC5fcJeyQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4cQK7n8zEAQqwzC5fcJeyQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cQK7n8zEAQqwzC5fcJeyQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4cQK7n8zEAQqwzC5fcJeyQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)