Sentence ID IBUBd4hHHAkCfUrim4vZiyPMQEw


KÄT 151.5

KÄT 151.5 pꜣy =st ḫtm {r} tnw




    KÄT 151.5

    KÄT 151.5
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Festung

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unspecified)
    Q
de
Wo ist seine Festung?
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/01/2025)

Persistent ID: IBUBd4hHHAkCfUrim4vZiyPMQEw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hHHAkCfUrim4vZiyPMQEw

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW, Sentence ID IBUBd4hHHAkCfUrim4vZiyPMQEw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hHHAkCfUrim4vZiyPMQEw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hHHAkCfUrim4vZiyPMQEw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)