Sentence ID IBUBd4nD4xYBQ0qDluoLGd8W5kk


[ḏd] =[j] [n] =[f]



    [ḏd]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
[Ich sprach zu ihm:]
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Persistent ID: IBUBd4nD4xYBQ0qDluoLGd8W5kk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nD4xYBQ0qDluoLGd8W5kk

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4nD4xYBQ0qDluoLGd8W5kk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nD4xYBQ0qDluoLGd8W5kk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nD4xYBQ0qDluoLGd8W5kk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)