Sentence ID IBUBd4oubx3S8EZbrFfWwzJzBuY
particle
[initial] wenn, als
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
verb
nicht [Negationsverb]
(unspecified)
V
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_fem
Kuh
(unspecified)
N.f:sg
substantive_fem
weiblich
(unspecified)
N.f:sg
preposition
entsprechend, auf (eine Weise)
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.]
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Art, Gestalt, Gleiches, Aussehen
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Kuh
(unspecified)
N.f:sg
5
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Überschwemmungszeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
[Zahl des Tages im Datum]
(unspecified)
NUM.card
particle
bildet Futurum III mit pronominalem Subj.
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
werden (im Futurum III vor Infinitiv)
(unspecified)
PTCL
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schatzhaus des Ptah
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
verb
(Silber) vollwertig, ausgegossen, gegossen
(unspecified)
V
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
numeral
2/3
(unspecified)
NUM
numeral
1/6
(unspecified)
NUM
numeral
1/10
(unspecified)
NUM
numeral
1/30
(unspecified)
NUM
numeral
1/60
(unspecified)
NUM
numeral
1/60
(unspecified)
NUM
undefined
macht (= ı͗r(j n))
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Kite, Gewicht
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
preposition
aus, von
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schatzhaus des Ptah
(unspecified)
N.m:sg
preposition
als
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
verb
(Silber) vollwertig, ausgegossen, gegossen
(unspecified)
V
adverb
wiederum, wieder, auch, ebenfalls
(unspecified)
ADV
preposition
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Regierungsjahr
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
[ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
Überschwemmungszeit
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Tag [in Datumsangaben]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
letzter Monatstag
(unspecified)
N.m:sg
Wenn ich ihm bis zum Jahr 35, 20. Athyr, keine Kuh entsprechend ihrem Kuhtyp (d.h. eine gleichartige Kuh) gebe, werde ich ihm 5 Silberkite vom Schatzhaus des Ptah geben in Silber, vollwertig, macht Silberkite 4 2/3 1/6 1/10 1/30 1/60 1/60, macht 5 Silberkite vom Schatzhaus des Ptah in Silber, vollwertig, wiederum, bis zum Jahr 35, 30. Athyr.
Dating (time frame):
1. Viertel 5. Jhdt. v.Chr.
SWTOWPX765HQBK4FBHAFFBF4XE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBd4oubx3S8EZbrFfWwzJzBuY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oubx3S8EZbrFfWwzJzBuY
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4oubx3S8EZbrFfWwzJzBuY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oubx3S8EZbrFfWwzJzBuY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oubx3S8EZbrFfWwzJzBuY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).