Sentence ID IBUBd4p2ABZlP0PnoQ5Ioo1jknE




    1155a
     
     

     
     

    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.spec.nom.subj
    V\tam.act

    preposition
    de
    hin zu

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de
    [ein göttl. Wesen]

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Verehrung

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Möge Dwꜣ.w zu mir in Jauchzen und die Götter in Verehrung kommen.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4p2ABZlP0PnoQ5Ioo1jknE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4p2ABZlP0PnoQ5Ioo1jknE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4p2ABZlP0PnoQ5Ioo1jknE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4p2ABZlP0PnoQ5Ioo1jknE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4p2ABZlP0PnoQ5Ioo1jknE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)