Sentence ID IBUBd4t0Nimf1EmQpW7q6PTJZ6E


jṯi̯.ḫr =k s Rest der Zeile verloren


    verb_3-inf
    de nehmen

    SC.ḫr.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-oblv:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest der Zeile verloren
     
     

     
     

de Du sollst jemanden nehmen (und) . . ..

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4t0Nimf1EmQpW7q6PTJZ6E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4t0Nimf1EmQpW7q6PTJZ6E

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4t0Nimf1EmQpW7q6PTJZ6E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4t0Nimf1EmQpW7q6PTJZ6E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4t0Nimf1EmQpW7q6PTJZ6E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)