Satz ID IBUBd4tKnXzulUb6l3OGEYNiPs0


Jwi̯-j[_] N/V/W 64 = 1350+64 rn n(.j) wꜥ [j]m



    gods_name
    de
    [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN



    N/V/W 64 = 1350+64
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz
de
'(kommen) [...]' ist der Name von einem davon.
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd4tKnXzulUb6l3OGEYNiPs0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tKnXzulUb6l3OGEYNiPs0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Satz ID IBUBd4tKnXzulUb6l3OGEYNiPs0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tKnXzulUb6l3OGEYNiPs0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4tKnXzulUb6l3OGEYNiPs0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)