Sentence ID IBUBd4vgwpq1D0RSvIkbcb7rGz4


beim zweiten Mann

beim zweiten Mann D.1 Ḥr-nḫt

de
Hornacht.

Comments
  • Ḥrw-nḫt: Lesung gemäß Blackman bei Randall-MacIver und Woolley, 182 (er bietet keine Hieroglyphen). Laut Smith, 45b, Anm. 1 vermutlich identisch mit Spd-Ḥrw-nḫt aus dem ersten Bildfeld.

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 06/07/2024, latest revision: 06/07/2024)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4vgwpq1D0RSvIkbcb7rGz4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vgwpq1D0RSvIkbcb7rGz4

Please cite as:

(Full citation)
Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4vgwpq1D0RSvIkbcb7rGz4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vgwpq1D0RSvIkbcb7rGz4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4vgwpq1D0RSvIkbcb7rGz4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/7/2025)