Sentence ID IBUBd4wRict7YU12lhPbXDtAwLY


Dd, C6, Z. 1 ḥnk =j n =k nb r =s






    Dd, C6, Z. 1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schenken

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    [ein Stoff]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)





    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)





    =s
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
fr
Je te donne le tissu ... (?).
Author(s): René Preys; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/01/2023)

Comments
  • : Lecture incertaine. Dans la scène Dd,C6 et Dd,D6, le roi tient un petit sachet qui ressemble au signe . Dans la scène Dd,E6 il tient un long tissu qui pourrait suggérer la lecture mnḫ.t.

    Commentary author: René Preys, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 04/30/2023)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4wRict7YU12lhPbXDtAwLY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wRict7YU12lhPbXDtAwLY

Please cite as:

(Full citation)
René Preys, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Peter Dils, Sentence ID IBUBd4wRict7YU12lhPbXDtAwLY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wRict7YU12lhPbXDtAwLY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4wRict7YU12lhPbXDtAwLY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)