Sentence ID IBUBd4zadHQtQ0R5kROJU6WQ2nM



    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de GN/Ihi

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Bringt mir den Ihy, den Herrn des Herzens!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/22/2020)

Persistent ID: IBUBd4zadHQtQ0R5kROJU6WQ2nM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zadHQtQ0R5kROJU6WQ2nM

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sentence ID IBUBd4zadHQtQ0R5kROJU6WQ2nM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zadHQtQ0R5kROJU6WQ2nM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zadHQtQ0R5kROJU6WQ2nM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)